
Course ID:MC21_ISTT_B100_JA01
インタビューで聞くスペシャリストの大切なものB1(茶道家・三井さん編)教師サポート付きコース
Outline
このコースは、B1レベルの人を対象としています。
国際交流基金メキシコ日本文化センターが実施するコースですので、
時差の関係上、中南米在住のスペイン語母語話者を対象とします。
※コースの解説言語は日本語です。必要に応じてスペイン語注釈がついています。
このコースでは、インタビュー動画を通して日本文化のスペシャリストの話を聞きます。
そしてその内容を理解したり、要点を整理したりするのに役立つ日本語を学びます。
インタビュー動画を見ながら質問に答え、
メキシコ在住の茶道家・三井さんの「大切な出会い3つ」が何か、聞きましょう。
次に、インタビューの内容をもとに自分自身のことをふりかえります。
そして、これまで大切にしてきたものや、今の自分を形作っているもの・エピソードについて、イメージも交えながら、スライドにまとめてみましょう。
さいごに、ライブレッスンでお互いに「わたしの大切な出会い」について発表しましょう。
こんな方におすすめです。
・インタビューを「聞く」ための日本語を学びたい方
・自分の「大切な出会い」をまとめ、話してみたい方
・日本文化についての見聞を広げたい方
このコースで受けられる教師サポートは以下の3つです。
・受講者からの質問への対応
・ライブレッスン2回(オリエンテーションと「わたしの大切な出会い」発表会)
・課題添削 1回
このコースにはグループもあります。グループの掲示板で、一緒に学ぶ仲間や教師とコミュニケーションをとりながら学習することができます。
■受講生の抽選について
本コースB1レベルの方を対象としたコースです。
抽選に申し込みたい方は、コース概要をすべて読んだ後、以下の手順に従って、お申込みください。
1. 受付期間中に「受講登録」ボタンを押して、受講登録を済ませてください。
2. 仮当選した方へのみ、JFメキシコより4月1日(金)受講締め切り後にメールを送ります。仮当選した方はメールの指示に従って、手続きを進めてください。
※仮当選しなかった方には、メールは送られません。
3.「みなと」より4月3日(日)に最終抽選結果をお知らせします。
何かご不明な点がある場合は、shiho@fjmex.orgまでご連絡ください。
¡Bienvenido a “Los tres secretos de un especialista en cultura japonesa Mtro. MITSUI – experto en ceremonia de té B1 Curso con Tutor”!
Este curso está dirigido a personas del nivel B1.
Está dirigido por la Fundación Japón en México, por lo que se dirige a solo a los residentes en Latinoamérica en cuestión de la diferencia del horario.
**La explicación en el curso se proporciona en japonés. Se agregan las notas en español en las partes que se considerera necesarias.
En este curso, escuchará la historia de un especialista en la cultura japonesa y aprenderá tanto el contenido como la lengua necesaria para capturar y ordenar puntos claves.
Contestará a las preguntas, observando los videos de la entrevista y capturará cuáles son “los tres encuentros significativos” para Mtro. MITSUI, experto en ceremonia de té.
A continuación, reflexionará sobre si, basándose en el contenido de la entrevista.
Asimismo, visualizará lo que le forma y los episodios de si mismo en tres diapositivas, incluyendo las imágenes y las ilustraciones.
Por último, participará en la clase en vivo en la que cada uno realizará una presentaicón sobre “mi encuentro significativo”.
Se les recomienda a la persona como lo sigue:
- Quiere aprender japonés para “escuchar y comprender” una entrevista.
- Quiere hablar con otras personas sobre su propio “encuentro significativo”.
- Quiere familializarse más a la cultura japonesa
Hay tres tipos de apoyo tutor disponibles para este curso:
- Atención a dudas y preguntas del estudiante
- Dos clases en vivo (una es para la orientación y otra es para la presentación sobre “mi encuentro significativo”)
-Revisión de una tarea
Este curso también cuenta con el “Grupo”. Podrá aprender allí en el muro del “Grupo”, comunicándose con compañeros del curso y profesora.
■Selección de los estudiantes
Este curso está dirigido al estudiante cuyo nivel es B1.
Si desea participar en dicho curso, le pedimos presentarse el solicitud de participación, después de leer atentamente esta página “Resumen” y seguir al siguiente procedimiento:
1. Dar clic en el botón “Registrarse en el curso” durante el período de inscripción.
2. Se les enviará a las personas elegidas previsionales un correo electrónico el viernes del 1 de abril (después de la hora límite de inscripción) desde la Fundación Japón en México. Les pedimosa los que reciben este correo seguir a las instrucciones.
* No se les enviará este correo a las personas no elegidas.
3. Se les informará del mensaje de la plataforma Minato a las personas elegidas definitivamente el resultado de la selección el domingo del 3 de abril.
Si tiene algunas preguntas al respecto, póngase en contacto con la dirección “shiho@fjmex.org”
国際交流基金メキシコ日本文化センターが実施するコースですので、
時差の関係上、中南米在住のスペイン語母語話者を対象とします。
※コースの解説言語は日本語です。必要に応じてスペイン語注釈がついています。
このコースでは、インタビュー動画を通して日本文化のスペシャリストの話を聞きます。
そしてその内容を理解したり、要点を整理したりするのに役立つ日本語を学びます。
インタビュー動画を見ながら質問に答え、
メキシコ在住の茶道家・三井さんの「大切な出会い3つ」が何か、聞きましょう。
次に、インタビューの内容をもとに自分自身のことをふりかえります。
そして、これまで大切にしてきたものや、今の自分を形作っているもの・エピソードについて、イメージも交えながら、スライドにまとめてみましょう。
さいごに、ライブレッスンでお互いに「わたしの大切な出会い」について発表しましょう。
こんな方におすすめです。
・インタビューを「聞く」ための日本語を学びたい方
・自分の「大切な出会い」をまとめ、話してみたい方
・日本文化についての見聞を広げたい方
このコースで受けられる教師サポートは以下の3つです。
・受講者からの質問への対応
・ライブレッスン2回(オリエンテーションと「わたしの大切な出会い」発表会)
・課題添削 1回
このコースにはグループもあります。グループの掲示板で、一緒に学ぶ仲間や教師とコミュニケーションをとりながら学習することができます。
■受講生の抽選について
本コースB1レベルの方を対象としたコースです。
抽選に申し込みたい方は、コース概要をすべて読んだ後、以下の手順に従って、お申込みください。
1. 受付期間中に「受講登録」ボタンを押して、受講登録を済ませてください。
2. 仮当選した方へのみ、JFメキシコより4月1日(金)受講締め切り後にメールを送ります。仮当選した方はメールの指示に従って、手続きを進めてください。
※仮当選しなかった方には、メールは送られません。
3.「みなと」より4月3日(日)に最終抽選結果をお知らせします。
何かご不明な点がある場合は、shiho@fjmex.orgまでご連絡ください。
¡Bienvenido a “Los tres secretos de un especialista en cultura japonesa Mtro. MITSUI – experto en ceremonia de té B1 Curso con Tutor”!
Este curso está dirigido a personas del nivel B1.
Está dirigido por la Fundación Japón en México, por lo que se dirige a solo a los residentes en Latinoamérica en cuestión de la diferencia del horario.
**La explicación en el curso se proporciona en japonés. Se agregan las notas en español en las partes que se considerera necesarias.
En este curso, escuchará la historia de un especialista en la cultura japonesa y aprenderá tanto el contenido como la lengua necesaria para capturar y ordenar puntos claves.
Contestará a las preguntas, observando los videos de la entrevista y capturará cuáles son “los tres encuentros significativos” para Mtro. MITSUI, experto en ceremonia de té.
A continuación, reflexionará sobre si, basándose en el contenido de la entrevista.
Asimismo, visualizará lo que le forma y los episodios de si mismo en tres diapositivas, incluyendo las imágenes y las ilustraciones.
Por último, participará en la clase en vivo en la que cada uno realizará una presentaicón sobre “mi encuentro significativo”.
Se les recomienda a la persona como lo sigue:
- Quiere aprender japonés para “escuchar y comprender” una entrevista.
- Quiere hablar con otras personas sobre su propio “encuentro significativo”.
- Quiere familializarse más a la cultura japonesa
Hay tres tipos de apoyo tutor disponibles para este curso:
- Atención a dudas y preguntas del estudiante
- Dos clases en vivo (una es para la orientación y otra es para la presentación sobre “mi encuentro significativo”)
-Revisión de una tarea
Este curso también cuenta con el “Grupo”. Podrá aprender allí en el muro del “Grupo”, comunicándose con compañeros del curso y profesora.
■Selección de los estudiantes
Este curso está dirigido al estudiante cuyo nivel es B1.
Si desea participar en dicho curso, le pedimos presentarse el solicitud de participación, después de leer atentamente esta página “Resumen” y seguir al siguiente procedimiento:
1. Dar clic en el botón “Registrarse en el curso” durante el período de inscripción.
2. Se les enviará a las personas elegidas previsionales un correo electrónico el viernes del 1 de abril (después de la hora límite de inscripción) desde la Fundación Japón en México. Les pedimosa los que reciben este correo seguir a las instrucciones.
* No se les enviará este correo a las personas no elegidas.
3. Se les informará del mensaje de la plataforma Minato a las personas elegidas definitivamente el resultado de la selección el domingo del 3 de abril.
Si tiene algunas preguntas al respecto, póngase en contacto con la dirección “shiho@fjmex.org”
Course Objective "Can-do"
1. 話し方が比較的ゆっくりと、はっきりとしていれば、時に映像の助けも借りながら、本人の関心事である話題についてのインタビュー動画の内容をおおかた理解することができる。
2. スペシャリストの方のお話をもとに、自分自身をふりかえる。これまで大切にしてきたものや自分を形作っているものについて、イメージも使いながら、1枚のスライドに整理することができる。
1. Si la entrevistadora y el entrevistado hablan de manera relativamente despacio y clara, poder comprender la mayoría del contenido de una entrevista sobre el tema en el que esté interesado, mientras cuenta con el apoyo del video.
2. Poder expresares en las diapositivas sobre sus propios “encuentros importantes”, mientras utiliza las imágenes y las letras.
2. スペシャリストの方のお話をもとに、自分自身をふりかえる。これまで大切にしてきたものや自分を形作っているものについて、イメージも使いながら、1枚のスライドに整理することができる。
1. Si la entrevistadora y el entrevistado hablan de manera relativamente despacio y clara, poder comprender la mayoría del contenido de una entrevista sobre el tema en el que esté interesado, mientras cuenta con el apoyo del video.
2. Poder expresares en las diapositivas sobre sus propios “encuentros importantes”, mientras utiliza las imágenes y las letras.
Teaching Materials Used
動画とスライド教材、Word/PDF教材でインタラクティブに学びます。
参照用に、ごいリストとスクリプトもダウンロードすることができます。
Se aprende de manera interactiva, usando los materiales así como los videos, las diapositivas y los archivos de Word o PDF.
Se puede descargar lista de vocabulario y la transcripción.
参照用に、ごいリストとスクリプトもダウンロードすることができます。
Se aprende de manera interactiva, usando los materiales así como los videos, las diapositivas y los archivos de Word o PDF.
Se puede descargar lista de vocabulario y la transcripción.
About Live Lesson
■ ライブレッスン
ライブレッスンは、教師1最大10人程度の固定のクラスによって行います。
1回のレッスン時間は60分で、全2回行います。
第1回 4月 5日(火)19:00 - 20:00 オリエンテーションを行います。必ず出席してください。
第2回 4月12日(火)19:00 - 20:00 「私の大切なもの」の発表会を行います。
ライブレッスンは、自習教材で学んだ内容や自分でまとめたスライドをもとに行いますので、ライブレッスンまでに自習教材を終えておく必要があります。
■ 使用システム
ライブレッスンは、Zoom<https://zoom.us/>を使用して行われます。
Zoomは専用のURLを開くとレッスンルームに行くことができるもので、システムのダウンロードやアカウントの作成は必要ありませんが、初回はプログラムのインストールが必要です。
Zoomを使ったグループビデオ通話の推奨環境(必要帯域)は以下の通りです。
Upload Speed 600kbps / Download Speed 1.2Mbps
自身のインターネット回線の帯域が分からないという方は、以下のサイトでスピードテストを行ってください。(外部サイトへ遷移します。)
https://www.speedtest.net/
■ 準備物
ライブレッスン及びオーラルテストを受けるために、以下の4つを準備してください。
1.インターネットに接続しているパソコン
Windows:Windows 10 / 8.1 / 8 /7 /Vista(Service Pack1以降)
Mac:Mac OS X(MacOS 10.6.8)/ Snow Leopard以降
2.ブラウザ
Windows:Internet Explorer7以降、Firefox、Chrome、Safari5以降
Mac:Safari5以降、 Firefox、Chrome
3.ヘッドセット(マイク付き)
4.Webカメラ
【注意事項】
・ライブレッスンは、グループメンバー全員とつないで行いますので、時間厳守でお願いします。また、接続状況等により15分程度延びる可能性があることをご了承ください。
・ライブレッスンへの参加は必ずインターネットに接続しているパソコンを使用してください。ライブレッスン中に資料の共有を行うことから、スマートフォンでの参加はご遠慮ください。
【Zoom使用時のセキュリティ対策】
・ミーティングルームの情報は毎回変更され、各ライブレッスンの開始直前に通知されます。
・入室時には待合室にて本人確認作業を行います。本人とわかるよう、表示名を「みなと」登録時のニックネームに変更しておいてください。
変更されていない場合、入室していただくことができません。
・ミーティングルームの安全を確保するため、URLおよびIDとパスワードは他者に教えないでください。SNSやメール等で上記の情報を教えることもお控えください。
■ Clases en vivo
La clase en vivo se lleva a cabo entre una profesora y aproximadamente 10 estudiantes. La duración es 60 minutos y se realizará en total dos veces.
- La primera clase es martes del 5 de abril, de las 19:00 hrs a las 20:00 hrs (Se trata de la orientación del curso, por lo que se ruega participar sin falta.)
- La segunda clase es marte del 12 de abril, de las 19:00 hrs a las 20:00 hrs (Se trata de la presentación de los estudiantes sobre “mi encuentro”)
Es necesario conculuir el arendizaje de los materiales en la plataforma antes de la segunda clase, ya que la segunta clase se basa en el contenido y las diapositivas elaboradas por cada estudiante.
■ Sistema utilizado
Las clases en vivo se realizarán, utilizando el Zoom <https://zoom.us/>.
Una vez dado el clic en el enlace, podrá acceder a la “sala de reunión” del Zoom, donde se realiza la clase. No es necesario descargar un sistema específico ni crear una cuenta, se necesita instalar un programa.
Las condiciones recomendadas (ancho de banda necesario) para una conferencia en línea son las siguientes:
Velocidad de carga 600kbps / Velocidad de descarga 1.2Mbps
En caso de no conocer el ancho de banda de su conexión a Internet, haga una prueba en el siguietne sitio web (se direccionará a una página externa)
https://www.speedtest.net/
■¿Qué necesitamos?
Prepare las siguientes cuatro herramientas para participar en clases en vivo:
1. Computadora con conexión a Internet
Windows: Windows 10 / 8.1 / 8 /7 /Vista(Service Pack1o superior)
Mac: Mac OS X(MacOS 10.6.8)/ Snow Leopard o superior
2. Explorador
Windows: Internet Explorer 7 o superior、Firefox、Chrome、Safari 5 o superior
Mac: Safari 5 o superior、 Firefox、Chrome
3. Audífonos y micrófono
4. Cámara web
【NOTA】
- La clase en vivo se realiza con todos los participantes conectados, por lo que se ruega firmemente la llegada puntual. Pedimos su comprensión de que haya posibilidad de prolongar la clase aproximadamente 15 minutos, dependiendo de la estabilidad de conexión a Internet.
- Asegúrese de utilizar una computadora con conexión a Internet para participar en las clases en vivo. Abusténgase de asistir con teléfonos celulares, ya que se proyectan los materiales en la pantalla.
【Medidas de seguridad al usar Zoom】
- La información de la sala de reunión se cambia cada clase y se les avisará justo antes de la clase.
- Cuando ingresa a la sala de reunión, se le pedirá que verifique su identidad en la sala de espera. Cambie el nombre para mostrar por el nombre que registró en la plataforma “Minato” para que pueda identificarse. Si no se cambia, no se le permitirá entrar.
- Para asegurar la seguridad la sala de reunión, no enseña a nadie el enlace, ID ni la contraseña a personas externas. Asimismo, absténgase de publicar estas informaciones en las redes sociales ni por correo electrónico.
ライブレッスンは、教師1最大10人程度の固定のクラスによって行います。
1回のレッスン時間は60分で、全2回行います。
第1回 4月 5日(火)19:00 - 20:00 オリエンテーションを行います。必ず出席してください。
第2回 4月12日(火)19:00 - 20:00 「私の大切なもの」の発表会を行います。
ライブレッスンは、自習教材で学んだ内容や自分でまとめたスライドをもとに行いますので、ライブレッスンまでに自習教材を終えておく必要があります。
■ 使用システム
ライブレッスンは、Zoom<https://zoom.us/>を使用して行われます。
Zoomは専用のURLを開くとレッスンルームに行くことができるもので、システムのダウンロードやアカウントの作成は必要ありませんが、初回はプログラムのインストールが必要です。
Zoomを使ったグループビデオ通話の推奨環境(必要帯域)は以下の通りです。
Upload Speed 600kbps / Download Speed 1.2Mbps
自身のインターネット回線の帯域が分からないという方は、以下のサイトでスピードテストを行ってください。(外部サイトへ遷移します。)
https://www.speedtest.net/
■ 準備物
ライブレッスン及びオーラルテストを受けるために、以下の4つを準備してください。
1.インターネットに接続しているパソコン
Windows:Windows 10 / 8.1 / 8 /7 /Vista(Service Pack1以降)
Mac:Mac OS X(MacOS 10.6.8)/ Snow Leopard以降
2.ブラウザ
Windows:Internet Explorer7以降、Firefox、Chrome、Safari5以降
Mac:Safari5以降、 Firefox、Chrome
3.ヘッドセット(マイク付き)
4.Webカメラ
【注意事項】
・ライブレッスンは、グループメンバー全員とつないで行いますので、時間厳守でお願いします。また、接続状況等により15分程度延びる可能性があることをご了承ください。
・ライブレッスンへの参加は必ずインターネットに接続しているパソコンを使用してください。ライブレッスン中に資料の共有を行うことから、スマートフォンでの参加はご遠慮ください。
【Zoom使用時のセキュリティ対策】
・ミーティングルームの情報は毎回変更され、各ライブレッスンの開始直前に通知されます。
・入室時には待合室にて本人確認作業を行います。本人とわかるよう、表示名を「みなと」登録時のニックネームに変更しておいてください。
変更されていない場合、入室していただくことができません。
・ミーティングルームの安全を確保するため、URLおよびIDとパスワードは他者に教えないでください。SNSやメール等で上記の情報を教えることもお控えください。
■ Clases en vivo
La clase en vivo se lleva a cabo entre una profesora y aproximadamente 10 estudiantes. La duración es 60 minutos y se realizará en total dos veces.
- La primera clase es martes del 5 de abril, de las 19:00 hrs a las 20:00 hrs (Se trata de la orientación del curso, por lo que se ruega participar sin falta.)
- La segunda clase es marte del 12 de abril, de las 19:00 hrs a las 20:00 hrs (Se trata de la presentación de los estudiantes sobre “mi encuentro”)
Es necesario conculuir el arendizaje de los materiales en la plataforma antes de la segunda clase, ya que la segunta clase se basa en el contenido y las diapositivas elaboradas por cada estudiante.
■ Sistema utilizado
Las clases en vivo se realizarán, utilizando el Zoom <https://zoom.us/>.
Una vez dado el clic en el enlace, podrá acceder a la “sala de reunión” del Zoom, donde se realiza la clase. No es necesario descargar un sistema específico ni crear una cuenta, se necesita instalar un programa.
Las condiciones recomendadas (ancho de banda necesario) para una conferencia en línea son las siguientes:
Velocidad de carga 600kbps / Velocidad de descarga 1.2Mbps
En caso de no conocer el ancho de banda de su conexión a Internet, haga una prueba en el siguietne sitio web (se direccionará a una página externa)
https://www.speedtest.net/
■¿Qué necesitamos?
Prepare las siguientes cuatro herramientas para participar en clases en vivo:
1. Computadora con conexión a Internet
Windows: Windows 10 / 8.1 / 8 /7 /Vista(Service Pack1o superior)
Mac: Mac OS X(MacOS 10.6.8)/ Snow Leopard o superior
2. Explorador
Windows: Internet Explorer 7 o superior、Firefox、Chrome、Safari 5 o superior
Mac: Safari 5 o superior、 Firefox、Chrome
3. Audífonos y micrófono
4. Cámara web
【NOTA】
- La clase en vivo se realiza con todos los participantes conectados, por lo que se ruega firmemente la llegada puntual. Pedimos su comprensión de que haya posibilidad de prolongar la clase aproximadamente 15 minutos, dependiendo de la estabilidad de conexión a Internet.
- Asegúrese de utilizar una computadora con conexión a Internet para participar en las clases en vivo. Abusténgase de asistir con teléfonos celulares, ya que se proyectan los materiales en la pantalla.
【Medidas de seguridad al usar Zoom】
- La información de la sala de reunión se cambia cada clase y se les avisará justo antes de la clase.
- Cuando ingresa a la sala de reunión, se le pedirá que verifique su identidad en la sala de espera. Cambie el nombre para mostrar por el nombre que registró en la plataforma “Minato” para que pueda identificarse. Si no se cambia, no se le permitirá entrar.
- Para asegurar la seguridad la sala de reunión, no enseña a nadie el enlace, ID ni la contraseña a personas externas. Asimismo, absténgase de publicar estas informaciones en las redes sociales ni por correo electrónico.
Completion Requirements
合格点 65点以上
点数の配分は以下の通りです。
・インタビュー動画の学習 30%
・課題の提出 30%
・ライブレッスン 30%
・アンケート(学習をふりかえりましょう) 10%
【注意事項】
・ライブレッスンに1度も参加しなかった場合は受講証は発行されません。
■ Requerimiento para culminar este curso
Puntuación para culminar en este curso: 65 puntos y más.
La distribución de los puntos es como siguie:
- aprendizaje mediante el video e la entrevista 30%
- entrega de la tarea 30%
- clases en vivo 30%
- encuesta (reflexión de su propio aprendizaje) 10%
【NOTA】
No se expedira la constancia en caso de no asistir a las clases en vivo.
点数の配分は以下の通りです。
・インタビュー動画の学習 30%
・課題の提出 30%
・ライブレッスン 30%
・アンケート(学習をふりかえりましょう) 10%
【注意事項】
・ライブレッスンに1度も参加しなかった場合は受講証は発行されません。
■ Requerimiento para culminar este curso
Puntuación para culminar en este curso: 65 puntos y más.
La distribución de los puntos es como siguie:
- aprendizaje mediante el video e la entrevista 30%
- entrega de la tarea 30%
- clases en vivo 30%
- encuesta (reflexión de su propio aprendizaje) 10%
【NOTA】
No se expedira la constancia en caso de no asistir a las clases en vivo.
Instructor Introduction
Shiho
国際交流基金メキシコ日本文化センター 日本語専門家
Asesora de la enseñanza del idioma japonés, la Fundación Japón en México
Asesora de la enseñanza del idioma japonés, la Fundación Japón en México
Course Operator
Enrollment cannot be performed as it is outside the application period.
The 'Course Registration' button is located at the bottom of the page.
Enrollment cannot be performed as it is outside the application period.
-
- Application Period
- Japanese Time
- YYYY/MM/DD hh:mm
- 2022/03/27 15:01 - 2022/04/02 09:00
-
- Attendance Period
- Japanese Time
- 2022/04/04 14:01 - 2022/04/18 13:59
-
- Selection Result Notification Day
- Japanese Time
- 2022/04/04 00:00
-
- Course Type
- Tutor Support
-
- Capacity
- 10 Places (Selection)
-
- Level of Japanese
- B1
-
- Study Category
- Writing, Listening, Speaking, Culture/Society
-
- Language of Explanation
- 日本語
-
- Expected Hours of Study
- 8 Hour(s)
-
- Course Operator
- Mexico
-
- Course Fee
- Free